ポポキラニは、埼玉県狭山市にある小さなメインクーンのキャッテリーです。2008年からブリードを始め、同年9月から主にTICAアジアのショーに参加しています。


Cattery POPOKILANI is a small Mainecoon cattery located in Sayama-shi, Saitama prefecture, which is quite famous by "Green Tea" field, about one hour far from Tokyo. Our cattery just started from April, year 2008. And started attending TICA Asia Region from Sep. 2008.

Sunday, December 29, 2013

Good bye MY Queen / スカーレット幸せに


スカーレットは、2009年にキャッテリー・シャイルからわが家に来てくれた子です。
2013年の4月に最後の子供達を産み、今月引退しました。
同胎のエドワードとやはり新しく迎えたウェンディの三頭でわが家の第二世代を築き上げてくれた女の子です。
非常に賢く、母性豊かで26頭近くの子供達を産みました。
多産で一番多い時は8頭。 一頭は育ちませんでしたが、残り7頭の兄弟/姉妹達は『黄金の7匹』として立派に育ち、全員わが家を巣立っていきました。

One of our beautiful queen, Chatile Scarlett of Popokilani has left our home today.
She is the one who created our cattery's second generation.
A very wise and beautiful girl she is.

She delivered 26 kittens with Alphonse.
Some went to the breeder friend, some as a pet and few are staying with us.
One of her wonderful litter is the "Magnificent 7of 2011"


スカーレットの猫生がさらに素晴らしいものになることを願って、今日の夕方彼女を送り出しました。
ずっと一緒に居てくれて、本当にありがとう。

Hope your new life to be a supreme one.
Thank you for being with us and good luck our love!


スカーレットもエドも終の住処を見つけ引っ越していきました。
ふたりがもたらしてくれた彼らの子供達、孫達。
スカーレットは、彼女の子供達意外の猫達にもその愛情を惜しみなく与えてくれました。
この写真は、猫嫌いのアリスと一緒のところを写した物です。
今日の昼に撮ったものですが、まるでアリスがスカーレットにお別れの挨拶をしているようです。
猫嫌いのアリスの心にもスカーレットは溶け込んでいたようです。

Scarlett left. Edward also is with his new family.
Both delivered wonderful offspring.
Now their line has expanded to the grand grand children.
There story never ends.

Above photo is Alice blessing Scarlett. Taken this afternoon.
Alice is a type of a girl who does not like other cats.
I believe Scarlett's deep love melted Alice's cool heart.


最後にあらためて、スカーレットとエドワードをわれわれに託してくれた、キャッテリー・シャイルの湯本さんにお礼を申し上げます。
また、スカーレットが新しいお家に引っ越すことを了承いただきましたことも感謝いたします。

スカーレット、M様のもとで今よりもっともっと幸せになってね。
M様、スカーレットをどうぞよろしくお願いいたします。

えんどうやすゆき、由加里

We would like to thank Cattery Chatile, Sachie Y, for letting have this wonderful girl and Edward. And also allowing her this times moving.

Ms. M., please enjoy the time with Scarlett from now on.
Scarlett, you are always in our thoughts.
All the best to you.

Yasuyuki & Yukari

Monday, December 23, 2013

Love, Love Love xxx



This year's best shot of mine (?)

Chloe & Yasuyuki@ Higashi Nihonbashi

TICA & CPP 14th and 15th Cat Show


年内最後のショーということで、東日本橋で開かれたCPPのキャット・ショーに行って来ました。
テーマは「クリスマス・キャット・ショー」。
会場の雰囲気もクリスマスを盛り上げる色とディスプレイ。
良い感じでした。

Dec. 22nd was the last show of year 2014.
So to say greeting, we went to the CPP show with Chloe.
This time's theme was "Christmas" so all the props and color were related to Christmas!


前回までは、ほとんど男の子ばかりだったショーに今回は女の子が5頭エントリー。
チャンピオンシップクラスのメインクーン9頭のうち半数以上が女の子というさらに華やかな顔ぶれでした。

This time 9 Maine Coon were attending and 5 were girls.
So nice to have many girls in a low.


ちょうど、一歳のお誕生日を迎えたくろたす嬢。
どうやら、いつまでもショー気分ではなくなったようです。
この写真は、長田ジャッジのリングに付いていた韓国から来日されたトレーニー(ジャッジ見習い中)のサニーさんとのもの。
とっても優しい手つきで審査してくださいました。

And our Chloe just became a year old.
Now she seems that she has graduated the "kid" generation...
This photo is Ms. Sunny (I am sorry, I'm not sure about her name) from South Korea. A very attractive TICA Judge trainee at Ms. Osada's ring.


綺麗に伸ばしていただいている姿はやはりいいものです。
長田ジャッジとくろたす。

Chloe being stretched by Ms. Osada.
Nice to see her coat pattern.


今回のショーは、ジャッジ台にスクラッチポストがありました。
ショーでのスクラッチ・ポストはわが家の猫達にも、われわれにも初めて。
くろえも初めて見る長いスクラッチ・ポストには戸惑っていたようです。
貝塚ジャッジのリングで、ポストをしげしげ眺め・・・

At this times show, scratch posts were set.
For our cats, this was the very firs show to have those.
Chloe seemed wondering what to do with this.
Just was watching the post at Ms. Kaizuka's ring.



岩田ジャッジのリングでも取りあえず、眺めるだけ・・・
And same at Ms. Iwata's ring...


田﨑ジャッジのリングでも、おしとやかに審査されていました。
くろたすは、この田﨑ジャッジのリングでファイナルに残ることができました。
新しい顔ぶれが増え、厳しい状況の中のうれしい一本でした。

Still was the same at Ms. Tasaki's ring.
Just was polite enough and did act as a "lady cat"! LOL
At this ring, happy to say, she got the final.


もう、ショーには疲れてしまった感じのくろたす。
控えシエルター内の一番のお気に入りの場所は、トイレの中。
ほっとしている顔つきの一枚です。

It looked like she has lost interest towards the show.
This photo is the one showing Chloe relaxing inside of her litter box.


今回のショーは、オルタネィティヴ形式。
午後は、第15回として開催されました。

横山ジャッジのリングでのくろたす。
真っすぐ伸びた綺麗な後ろ足も健在ですw
ここでも、まだスクラッチ・ポールを眺めているだけでした。

This times show was alternative style.
SO the PM show was held as 15th.

Chloe at Ms. Yokoyama's ring.
Showing her straight back legs which was praised in the past are still here.
And still was watching the post...


鶴岡ジャッジのリングで、やっとポールの使い方がわかったようですw
がっちり掴んで立ち上がっています。
ちょっと、テッポウの練習をしているお相撲さんを思い出してしまいました。
足腰がすごくしっかりしているくろたす。
良いストレス発散方法を習得してくれたようです。

And at Ms. Tsuruoka's ring, she finally noticed what this is for.
Grabbing it strongly and standing straight.
It reminded me of Sumo wrestler training style, "Teppo"! LOL


午後のショーでは、トレーニーのサニーさんは大泉ジャッジのリングに付いていました。
覚えたばかりのスクラッチ・ポールの使い方を再度試すくろたす。
今回は、何のためらいもなくするするとスクラッチ・ポールに近寄っていきました。
なかなか良い写真が撮れましたw
サニーさんとくろたすの目線の先が一致しています。
一人と一頭。 同じ瞬間を共有している一枚です。

At PM Show, Ms. Sunny was at Ms. Oizumi's ring.
Chloe again was challenging the post.
Looks like she studied it.
Love this photo, Ms. Sunny and Chloe are watching the same direction.
Seems that they are sharing the same goal.


サニーさんの後に、大泉ジャッジもくろたすを審査。
こちらも、楽しそうな一枚です。

After all, Ms. Oizumi judged Chloe
Looks three of them are all enjoining.


CPPでのショーも楽しい物でした。
主催された皆様、ありがとうございました。
参加された皆様、お疲れさまでした。
今年も素敵な思い出をありがとうございました。

さて、年内のショーはこれですべて終りました。

CPP's show was another fun.
Thanks to all the staff, all the attendants for sharing the time.
And thank you for letting us have a wonderful memories this year too!

Now all the show in 2013 gas ended...

付記:
年が明けたら、今度はあかたすを連れて福岡のショーに参加予定です。
次回のショまで約一ヶ月近く時間が空きます。
少しゆっくりした時間が過ごせそうです。

memo:
In mid of Jan. 2014, we are planning to take Albert to the FCJ Show in Fukuoka.
About a month to relax till then.




Saturday, December 21, 2013

Greetings from Popokilani!


2013年も山盛りの思いでを気付くことができました。
2月にアリスとアインの男の子達が誕生。
4月にはシンディとサニー、スカーレットとアルフォンスの間にも子供達が生まれました。

2012年10月に生まれたあかたすはショーデビューを果たしました。
またあかたすの姉妹のさつま、12月に生まれたジュディスとアインの一粒種、くろたすもショーデビューを果たし、無事にアインの子供達をお披露目することができました。

楽しいこと、悲しいこと、笑えること、そしてもちろんうれしいことが一杯あった一年でした。
来年は何が待ち受けているのか・・・

皆様も素敵なクリスマスを、そして来年も素敵な一年になりますように!

チームポポキ・ラニ一同

2013, was another fun year for us.
In Feb. we welcomed Alice and Ein's 4 boys.
In April, Cindy and Sunny, Scarlet and Alphonse became proud parents.

aka Akatus born in Oct. 2012 made a show debut. Also Satsuma and Chloe, daughter of Judith and Ein also attended the show.

There were so many things, happy, sad, fun and joyful were brought to us all.
Now every thing  is all rapped with laughter...
Hope next year to be another memorable year !

Hope every one to have a nice Winter Holiday and a Happy New Year!

Team Popokilani <3






Monday, December 16, 2013

TICA & C.A.T.CREDO 41st & 42nd CAT SHOW


昨日の12月15日は、半月ぶりのショーに行って来ました。
場所は、前回と同じ蒲田のPIO.
会場内は、すっかりクリスマスの雰囲気。

クレドさんは、毎年クリスマスの時期にショーを開催。
猫達の審査以外にも、コスチューム・コンテストやケージカバーコンテスト等、恒例の行事が行われました。

コスチュームと言えば、わが家のコスプレ帝王ケル吉さんの出番なのですが、6歳半になった今は現役コスペラー(?)は引退したようです。>中年太りになってしまい、コスチュームが入らなくなったという説もあるようです(汗)

というわけで、人間が平日忙し過ぎるというわけで、今回はくろたすのみが参加しました。
今回の会場は様々な色が溢れていたので、拙ブログに使用した写真はあえて白黒を加えました。


田﨑ジャッジのリングでのくろたす。
キツンの頃から審査していただいているので、くろたすにとっては良く知っている相手のようです。
いつも、のんびり寛がせてもらっています。
寛ぐことで、本猫の持っている物が最大限に表現されるのか・・・?
リング台の上に居る猫を見ることの楽しみの一つです!


久しぶりの矢野ジャッジのリング。
くろたすは、あかたすと入れ替わりで出たりしているので、矢野ジャッジのリングはまだ二回目。
でも、なかなか息きが合っていたようです。


友成ジャッジのリングにて。
しっぽを優雅に高く持ち上げていただいて、メインクーン特有の優雅さが良く出ている写真が撮れました。
  

アメリカのテキサスからいらした山田ジャッジ。
3年前に黒いラファエルを審査して頂いたのが一番古い思い出。
あれから、わが家のショーのメンバーも随分変わりました。
そのラファエルの孫がくろたすです。



友成シャッジに抱き上げられているくろたす。
このキリリとした表情が、大好きです。
でも、キツンの時ほどははしゃがなくなってしまいました。
もうそろそろ、ショー引退の時期が近づいて来たということでしょうか?


加藤ジャッジに抱かれて居るくろたす。
セピアなテイストのイメージがあって、あえてこのエフェクトを選びました。


鶴岡ジャッジのリングで。
そんなには大きくはないくろたすが大きく見えます。
ジャッジと猫の息が合うと、オーラが出るのでしょうか?
今回のショーも一回り大きく見えたくろたすでした。


頑張って参加した結果、フィアナル二本。
クリスマス・カラーのロゼットに二本のツリーのシールが加わりました。

ショーに参加して頂戴するロゼットはどれも大事な思い出です。
ファイナルに残れなくても・・・それはそれ、と気持ちを切り替えて。
一緒に過ごした貴重な時間。
ショーを引退した時には全部楽しい思い出になっています。

クレドの皆様、お疲れ様でした。
楽しい時間をありがとうございました。


Saturday, November 30, 2013

TICA & SCC 26th Cat Show


11/24は、SCCのキャットショーでした。
場所は東京蒲田のPIO。
SCCのリングには、いつもの河原さんのイラストがあちらこちらに置かれていました。
カタログももちろん、河原さんの作成。
今回は唐獅子、素敵なものでした。

Nov. 24th Cat Show was held by SCC at PIO in Kamata, Tokyo.
At each ring there was Ms. Kawahara's great illustration.
She has received the Cat Show Catalog award in the past.
And this times was also wonderful one!
She had created one for Bushido in the past.


久しぶりに審査していただいた智子 V.ジャッジ。
とても可愛らしいドイツの民族衣装ディアンドルをお召しになっていました♪
ブルーのギンガムチェックで、柔らかく可愛らしい印象のドレス。
いつもの智子さんとは違う印象。
くろたすも、のびのびと審査を受けていました。

Was great to see Ms. Tomoko V.
She was wearing ”Dirndl”, a traditional dress of Germany.
Was so cute and has made an additional factor to the ring.
Her way of using the teaser made our Chloe exciting and led to show her best at each ring.


FBの写真によく登場するあの有名な”チキン君”も一緒にお里帰り。
海外の物と思っていたら、なんとドンキホーテでゲットしたとのことでしたw

This is the famous "Mr. Chicken" which you can see on FB.
This was his coming back for he met Tomoko at one of the huge discount store in Japan! (Never though that he came from Japan! Was a big surprise to know! LOL)


あかたすも大分成長して、今や8kg弱。
見た目以上に重くなりました。

Albert gained more and he is now nearly 8kg.
Enough for 10 month old boy.


くろたすも、大分堂々として来ました。
3回目の参加。
雰囲気にも馴れてきたようです。

This was Chloe's third time.
Now it looks like she has clear idea what she has to do.
Pausing like "Hear we go"!


加藤ジャッジのリングでのあかたす。
大きい体を丸めているのが、何か可笑しいw

Albert at Ms. Kato's ring.
Rounding his big body was something cute and funny for me.


田﨑ジャッジのリングで綺麗に伸ばしてもらっているくろたす。
あらためて大きくなったことを感じる瞬間です。

Chloe, being stretch straight at Ms. Tasaki's ring.
Wow, she also grew big enough as a girl!


あかたすは、大きいを通り越して、重そう。
決して真似出来ません・・・w

Albert now seems heavy more than big.
I am sure I can never lift him like this!!!


「おもちゃくれ、くれ!」
やっぱり中味は幼児なあかたすw

"Give me, Give me!"
Still he is a little kid!!!


あかたす、何を思っているのか・・・
きっと、何も考えていないとは思いますが・・・w

Can not figure what Albert is thinking... I guess nothing... LOL


くろたす、何となく感慨深げですw
このショーでくろたすはDGCのタイトルを獲得しました。

Chloe seems to be thoughtful...
She got DGC title at this show.
Well done my little girl!



ふたりとも、お疲れ様でした。

また、素晴らしいショーを開催してくださった関係者の皆様にお礼申し上げます。

Both Albert and Chloe did their best.
Thanks for attending.
We had another good moment with you two.

And thanks to the staff who held this wonderful day.


Koharu & Maggie's Diary Part 6 /心晴(こはる)君/マギー便り パート6


遠藤様 心晴、9ヶ月になりました。
体重は5.5キロです。
マギー姉さんが大好きで、後をくっついて回っています。
画像は、台所で「へそ天」して空腹を訴えているところ。
なぜかお口が半開き。


写真撮られ上手なマギー。
「マーガレット姫ご近影」という雰囲気です(座ってるソファはオンボロですが)。
最近、母の隣の心晴ベッドで、一緒に寝るようになってきました。
明け方は母の髪の毛をフミフミ攻撃。
食欲も旺盛で、最近少しふっくらしてきたみたいです。


いただいた遊具「ブルートンネル」が大のお気に入りの心晴。
遊ぶだけじゃなく、こたつの中と外をつなぐ通路として、またお昼寝場所として、大いに利用しています!
それでは、また。
心晴君とマギーのママからお便りをいただいてから既に半月以上が経ってしまいました。
心晴君とマギー姐さん、幸せに暮らしてくれています。
靴下履きさんふたり。

大人になってからお引越したマギー姐さんに関しては、うまくやっているかとか、気を揉むこともありましたが、どうやら大丈夫なようです。
マギーは元々とても穏やかな優しい子。
彼女のママもとても(*^^*)子育て上手でいっぱいの愛情を受けて育って来ました。
わが家に来てからも、のんびりした性格は変わらず、母親になって愛情いっぱいに自分の子供達を育てました。
彼女の子供達は、それぞれ子供のうちに新しいお家に引っ越して行き、母親であるマギーがわが家に残っていました。

心晴君やあかたす、さつま、ちびたす・・・後から産まれて来たおチビさん達の面倒も良く見てくれたマギー。
やっと、のんびり暮らせる場所を見つけてくれてうれしい限りです。

心晴君ももう寂しくはないと思います。
ひとりで暮らすのが好きな子もいます。
他の猫と一緒に暮らすのが好きな子もいます。

心晴君とマギー姐さん。
大家族ではなくなったけれど、ちょうどよい数になって幸せに暮らしていること。
本当に良かった。

ふたりでなら、人間の家族を独占できると思います。


T様、どうぞふたりをよろしくお願いいたします。


Monday, November 18, 2013

TICA & TCC 75th Cat Show


11/17に開かれたTCCのショーは、二度の遠征でお疲れ気味のあかたす氏(アルベルト)をお休みにあしてチャンピオンクラスにくろたす(クロエ)、キツンクラスにおおきいちゃん(アルフレッド)とそくぴー(ナタリー)を連れての参加。

ショーが大好きな(?)感のあるくろたす。
スケ番風でありながらびびりのそくぴー。
何が何だかわかっていない風なおおきいちゃん。
三者(猫)三様を引き連れての参加でした。

TCC Cat Show was held on Nov. 17th.
This time we changed the member for aka Akatus seemed to be very tired after going to Hiroshima and Nagoya show.
Instead of Albert, Chloe attended.
And the 2 kittens of our"s made their debut to the show.

aka Sokupea (Natalie) is the daughter of Cindy and Sunny.
She looks like a tough girl but the reality is opposite... LOL
She is a flashy torbie girl with white socks.

Ookii-chan (Alfred) is a boy who has pocket full of curiosity. Of course he did not have any idea what show was.


こちらが、シンディとサニーの娘、ナタリー。
通称、そくぴーです。
ママのシンディから靴下を受け継ぎましたw
体型、おばあちゃんのウェンディから!
むっちり、グラマーなタイプw

This is Natalie.
She received white socks form her mother Cindy, and dynamite body from her grandma Wendy. Eye form her father Sunny of course!


チャンピオンクラスに参加のくろたす。
ちびっこ軍団を率いる姐御として、お手本を示しているところです。
(って、ちびっこふたりには見えませんが・・・汗)

This is Chloe.
This time she was the leader of the pack.
Showing the excellent example of what to do at the ring.
Unfortunately, none of the little ones could see from the bench! LOL


おおきいちゃん(正式名:アルフレッド)。
田﨑ジャッジのリングにて。
いっぱい遊んでいただいて、至極ご満悦。
まだまだ無邪気で助かります。

Alfred at Ms. Tasaki's ring.
He seemed very happy playing with her a lot.
It's so good to be innocent especially when they are at the ring.


こちらもおおきいちゃん。
往年の父違いの兄のトーマスや年上の甥の武士道を思い出させてくれる顔です。
やはり、遺伝子は繋がっているのですねw

This one is also Alfred.
He reminds me of his half brother Thomas and big elder nephew Bushido.
Yes, they share the same line, indeed.


空を飛ぶおおきいちゃん。
ぬいぐるみみたい!
こんな風に持ち上げてもらえるのも後少し・・・ だと良いのですが。
どんなペースで重くなっていくのでしょうか?

And "flying Albert".
How long can he be held like this?
I hope it to be not so long...
In what pace is he going to grow?


再び、そくぴー。
家ではどちらかというとビビリな方なのですが、ショーに来て意外な一面を見ることができました。
実は、好奇心旺盛なお転婆娘のようでもあります。

Natalie again.
She is quite timid girl but looks like this time curiosity won.
Quite a tomboy she is... hope so...


そんなそくぴー嬢、ベストを戴いてしまいました。
久しぶりに、写真にえんどう登場です。

And she got the Best form Ms. Oizumi!
Yasuyuki appearing on the photo.


キツンクラスのおおきいちゃんの結果。
3つのリングでファイナルに残りました。

Alfred got 3 finals.


お目付役のくろたすもチャンピオンクラスで3つのファイナルに残りました。
紅一点、よく頑張りました。
今日も、お疲れさま。
今回はグルーミングスペースを借りたので、待ち時間も楽しく遊べたようです。

Chloe was the only MC girl in CH class.
Got 3 finals, did her best.
This time we rent the grooming space and looks like it worked for her.
She had enough space to play for.


そして、そくぴー。
ちょっと自分に自信が持てた1日だったようです。
もうすぐ、チャンピオンクラスの月齢になってしまう、そくぴー。
どんな大人になっていくのか、一番未知数な子な分、楽しみもいっぱい。

And Natalie.
She looks quite confident.
Hope that attending the show lead her to show another part she has.

またどこかのショーに参加予定です。

Natalie and Alfred may attend the CH class in near days.
Hope they still can enjoy again.

Thanks for the great show to TCC member and all!




ページナビゲーション