ポポキラニは、埼玉県狭山市にある小さなメインクーンのキャッテリーです。2008年からブリードを始め、同年9月から主にTICAアジアのショーに参加しています。


Cattery POPOKILANI is a small Mainecoon cattery located in Sayama-shi, Saitama prefecture, which is quite famous by "Green Tea" field, about one hour far from Tokyo. Our cattery just started from April, year 2008. And started attending TICA Asia Region from Sep. 2008.

Sunday, October 10, 2021

Last litter of Catreine Red Iris & Shonancats Jacob / アイリスとジェイクの最後の子達


だらだらしていても、月日だけは流れるものでね...
6月生まれのアイリスとジェイクの子供達も、気がつけば生後4ヶ月。

幸いなことに人間も体調を崩すことなく、気になっていたワクチンの接種も無事に受けることができました。
そして、可能な限りの注意を払いながら夏の暑い日に記念すべき最後のリッター(ジェイクは引退し、アイリスも引退予定)の4匹を写真撮影に連れて行きました。

トップを飾るのは、全員の集合写真。家で見る姿とはまた違ったすました表情を見せてくれました。

Time flies... Feel like I am using this phrase as a excuse of boing nothing...
The kittens of Red Iris and Jake are now  4 months old. 
Even facing this COVID situation, we are all fine. Had the vaccine shot 2 times too.
And we took our kittens to Tetsu's studio for the group shot.  This litter is another very special litter for me. They are the very last litter of Iris and Jake.  Jake has retired from the breeding program a couple of month ago already.

The top photo is the group shot of the 3 red boys and one Torbie girl with Tetsu"s new props "log" (a bit special log but forgot how special it is... sorry)


これは、仮名アール。キリッとした、男前の子。
9月の終わりに新しいご家族の元に巣立ちました。
正式な名前は”ダニエル”君。タビーが非常に美しい子です。大きな耳としっかりしたあご。
ツンデレ系のように見えますが、ベタベタの甘えん坊。

This boy is aka Earl ("R"). A very handsome boy with strong and wild looking.
He has moved to his forever loving home at the end of September and now is Daniel. Has a very nice and sweet temperature. Purrs like roaring.  



10年来の友人(友人なんて表現したら、嫌がられるかもしれませんが...)のご家族の一員になりました。
先住猫は、ブラックスモークのブライアン! そう、わが家から巣立って行った彼です。
彼が居れば安心、ダー君、あっと言う間に家族の一員になっているようです♪

He moved to become the youngest member of the family which we know for more than 10 years. His cat brother is Brian, the black smoke boy. Brian will be the good mentor of Dan. Nothing to worry about! 



こちらは、仮名ぽこぺん。
この子は生まれた時に軽度の漏斗胸でした。でも一度も体調を崩すことなく元気に育ってくれています。
仮名のぽこぺんは、彼がまだ生後2週間ぐらいの時に突然頭に閃いた呼び名でした。

This is aka Pokopen. He had slight funnel chest when he was born but growing big enough and is enough healthy. 




ぽこぺんは正式名を”パトリック”とつけましたが、家では相変わらずぽこぺんです。3兄弟の中では少し小さめですが、それでも生後3ヶ月の2回目のワクチン接種の時の体重は2.0kg。十分な大きさだと思っています。
人の背中に飛び乗るのが好きで、わが家の肩乗り猫第一号です♪

His official name is Patric. Not so much big as his brothers but weighed 2.0kg at 3 months old. I am very happy with his growth and think he is enough heavy for this age. 
Loves to climb or jump on my back, the very first "Shoulder Kitten" of ours!






イギーさんが握りしめていた赤い糸... 本日(10月吉日)来てくださったご家族が反対側の先をしっかり握ってくださったいました! イギーも、わが家を卒業することになりました!

紅一点のイギー嬢。
この子も他の兄弟同様、すごい甘えん坊です。まだ母子とわたしだけで生活をしていた頃は、寝るときに必ずわたしの頭の上に居ました。
ある日、気が付いたら、自然と「イギー」と呼んでいました。ジョジョの奇妙な冒険のイギーはオスのボストンテリアなのですが... (ショジョに出てくるイギーに興味のある方はこちらへ)

Iggy found the family who was holding the other end of the red fate thread today! ( October 24th). She is to move to her new home in a week!

Iggy is the only girl of the litter. 
Her name popped up in my mind when she was purring above my head. Iggy was named after a Boston Terrier which is a character of a famous comic. I thing the very origin comes from Iggy Pop... 
Her official name is "Iris", named after the very mother of her.


まだ自分が女子だと分かっていない節があるイギー嬢の正式名は、”アイリス”。母親の名前をもらいました。母親のアイリスをの名前を決める時に生家では既にアイリスという名前を別の子で登録していた関係で名前に”レッド”を足しました。

Her official name is "Iris", named after the very mother of her. We had to add "Red" in front of Iris for her mother's cattery already had a girl with the same name. So finally we could us the name we wanted to use for our girl.





全員、あかたすの最後の孫にあたる子達です。 
イギーは新しいお家を募集していますが、まだご縁がないまま。このまま、わが家に居ても良いかなとも思っているせいか、今一つ積極的に募集をしていない状況です。
もし、イギーを迎えたいと思う方がいらしたら、是非彼女を口説きにいらしてください! 我こそは!と言うツワモノ様、お待ちしております!


This litter is also the grand children of our Albert.
Iggy is looking for her new family but still not a chance. If she does not have a wonderful encounter, that is also OK. She is always welcomed to stay with us. 
But we still have enough time so if you think you can be the very one, please raise your hand and come to meet her!




そして、トリを飾るのはこの方、仮名”大ちゃん”。
この子はわが家に残ります。正式名は“スパイク”。
(アニメの「カウボーイ・ビーバップ」から。

1回目の予防接種の時に掛かりつけの病院の副院長に付けもらいましたw  奇しくも先生の名前は”大介”。以後は大ちゃんと呼んでいますw

The very last to introduce is aka Dai (means "Big" or "Huge" in Japanese)
He is staying with us and his official name is Spike. Named after the main character of the Japanese animation "Cowboy Bebop" .


大ちゃんはオレンジの色が他の子よりは少し淡い感じです。
腕白で、隙あらば外出(脱走とも言う)しようとして、玄関の出入りには凄く気を遣う日々。

Spike's coat color is a bit light and that is the very point we can figure out who is who. 
has lots of energy, always looking something fun and also always trying to escape from the house. Looks like our house is not big enough! LOL 


写真撮影の時も一番手で、他の子以上に遊びまくっていました。
まさしく、’赤い子は能天気’を地で行っています。

みんなどんなふうに成長していくのかが、楽しみな毎日です。

When we had Tetsu and Hiroko's photo session he was the very first to attend and played very hard... so as a result the shooting time was shorter than others... think he wanted more... LOL

We are looking very forward how they grow. One thing that is sure is all will become a real Gentle Giant!










ページナビゲーション