Sunday, January 22, 2012

TICA ECC 76th Cat Show / TICA ECC 第76回キャットショー


1月21日と22日は Enjoy Cat Clubの76回目のキャットショーでした。

わが家からは、満8ヶ月になったサリーとシンディが参加。
チャンピオンシップ(成猫部門)にデビューをしました。

チャンピオンのデビューでわかったこと・・・




それは、サリーはショーよりも家が好き、シンディは家よりもショーが好きらしいということ。
キツン(生後4ヶ月〜8ヶ月未満の子猫部門)では、サリーも、シンディも同じような評価を受けそれぞれに楽しんでいたようですが、成長と共に好みが別れたようです。

一緒に育って来て、それぞれの個性がはっきりして来たことにある種の感慨を覚えてしまいます。
ショーが好きではないらしいサリー、それでも2日間、全18リングに付き合ってくれました。 本当に感謝です。

サリーは、今回でショーを引退しますが、成長した彼女の美しい姿はプロカメラマンの福田さんに撮っていただきました。
写真撮影の際は、元気に遊んでいたとのことで安心しました。
サリーは、これからママになる予定です。
綺麗なコートと、素晴らしい横顔を持っている彼女。 どんなカラーの子供達が生まれるか、本当に楽しみです。




On Jan 21st and 22nd, we took Aman Group Sally of Popokilani and Popokilani Cynthia to ECC Cat Show.
They both made their debut to the Championship.

By attending, we found out that Sally does not like the show and Cindy loves it.
When we took both to the Kitten Class 3 months ago, they both were having fun and were evaluated quite equally.




Being together for quite long time, it seems that their personality became opposite.
Sally who loves home more than show and Cindy who loves the show more than home.
We really would like to thank Sally for attending all 16 rings.
So Sally won't attend the Show any more.
Her pro shot was taken by Mr. Fukuda and those shall be our great souvenir from now on.
Sally is our breeding member, so in the near future we hope to introduce her off-springs!


さて、ショーが大好きらしいシンディの方はというと・・・
And about Cindy, who seems to like the Show...



シンディ、もうびっくりするぐらい“ショー・ガール”でした。
審査台の後ろの待機ケージの中でも“シャキッ”としていて、ジャッジの振る猫じゃらしには素早く反応。
他の猫に振っているものでも、“ターゲット・ロック・オン”状態。
自分が何者か、自分が何を見せたいのかを熟知している感じで。

Cindy seems to be a real "Show Girl".
She was responding really quickly to the teaser, can say "Target Lock On!!!"
Looked like she knew who she is and what is recommended.




審査の無い時に居る控えケージは、さしずめ支度部屋なのでしょうか?
伸びてだらしなく寝ていて、審査に連れて行く際には我々に“カカカ”連発でも待機ケージに入るともうそこには女優のような別の顔が!

女優魂のようなものがあるとしか思えません(笑)

そして、16リング中8リングでファイナル(最終審査)に残り見事”ワン・ショー・デュアル・チャンピオン”になりました。

Waiting cage was her backyard and was looking really unpleasant to be taken to the ring.
She was claiming every time when we try to take her out of show shelter.
But once she goes in to the cage behind the ring, she turned to be an actress.
She flipped and was striking  a pose!

And she had 8 finals out of 16 and became "One Show Dual Grand Champion".





TICAのタイトルは、入賞一回でチャンピオン(CH)、6回でグランド・チャンピオン(GCH)、GCH確定後、入賞一回ごとに、デュアル(DGC)、トリプル(TGC)、クオード(QGC)と最高位のスープリーム(SGC)の6段階に別れています。
入賞することだけではなく、タイトル獲得に必要なポイントやその他の条件があります。

コートの色がクリームであること、女の子であることは、チャンピオンシップで入賞を重ねて行くには決して有利な条件ではありません。
メインクーンは、“大きい”のが魅力で、また淡いコートの色は決して主流の色ではないのです。

Having a cream color coat, which I personally love and call "cream porred into milk tea” and because of female, it may be bit difficult for her to win the final from now on.




でも、だからこそ面白い気もします。
シンディ、どこまでタイトルを獲得できるのか?
運気が向いている今、「やれるところまで、やろう!」ということで、彼女のショー生活はしばらく続くこととなりました。

サリーとシンディのそれぞれのこれからを、一緒にいっぱい楽しめたらと思います。

But for so, it must be fun to challenge.
How far can she go on?
It seems that luck has turned in my favor, so let's keep on moving!
So Cindy is going to continue her "Show Life".

We are going to enjoy our life with Sally and Cindy as usual.


アメリカから来日してくださったElaine H.-Weitzジャッジ(メインクーン・ブリーダーでもあります)とTheresa Kemptonジャッジ(ジャパニーズ・ボブテールのブリーダー)、日本のジャッジの皆様、素晴らしい時間をありがとうございました。

Many thanks to Ms. Elaine H.-Weitz and Ms.Theresa Kempton.
I enjoyed your judging.
Many thanks to the Japanese judges too.




そしてECCのクラブメンバーの皆様、クラークさん、スチュワードさん・・・
思いで深いショーとなったこの2日間、ありがとうございました。

そして、いつものことながら、わが家のお留守番組、ありがとう!

Thanks to ECC members, clerks and stewards.
2 day show was really exciting.

And lastly thanks to our cattery members who always wait for us at our home.




と・・・、いつもはここでブログが終るのですが・・・
実は、今回一番感謝の意を表したい方達三組います。

Well usually my blog ends here...
But for today I would like to add a bit more.
Let me say "Thank you to to 3 catteries" which we owe lot.


サリーの快活さは、まさにCattery Aman Groupならではのもの。
フットワークの軽さと、頭の良さで、素敵なママになってくれると。
これからは、家で楽しく暮らしながらママ修行を重ねて行くはずです。

Aman Groupの阪根さんのお家には、わが家で生まれたRUYA君が居ます。
今回のショーにNEW DELHIちゃんと一緒に参加しました。
2ヶ月ぶりに会うRUYA君、更に大きく逞しくなっていました。
いっぱい可愛がっていただいて、幸せに暮らしていることが一目でわかりました。
阪根さん、サリーちゃんをわが家に迎えられたこと、あらためて感謝します。
そしてRUYA君を最高に輝ける環境に置いて下さり、ありがとうございます。


with Theresa K.

Sally's personality, which is filled with energy and happiness really comes from Cattery Aman Group.
With her footwork and cleverness, I am sure she is going to be a really good mother.

And this is the cattery which RUYA(aka Chris) lives now.
Ms. Sakane brought RUYA and NEW DEHLI together to attend the Show.
In 2 months, RUYA became more male like Maine Coon.
He is a "happy" type boy and now looks more happier then ever which tells me he is really having a wonderful life at Aman Group.

I really would like to thank Ms. Sakane for letting us have Sally and letting RUYA have the best!


RUYA (aka Chris)


シンディが今日こうしていられる源となったシンディの母猫と父猫を譲ってくださった先輩方にこの場を使ってお礼申し上げます。

シンディの母猫の実家は、Williamina Maine Coons のミチ&ラス・ヘイガン夫妻。そして父猫の実家Cattery Chatile。 
どちらも歴史の長いブリーダーさんで、ここから猫を迎えるなど、先のまた先だとずっと考えていました。
ご縁があり、想像していたよりずっと早い時期にWilliamaina WendyChatile Edwardを迎えることができ、シンディが生まれました。

ヘイガン夫妻、湯本さんがそれぞれの猫を託してくださったこと感謝します。
本当に良いご縁があったこと、そしてそのご縁が一つの花を開いたことうれしい限りです。
昨年の5月に一人っ子で生まれたシンディも、父母猫から素晴らしいものを受け継ぐことができたようです。
ショーでタイトルを積み重ねて行くことがシンディの目標の全てではありませんが、彼女の歴史の一部にはなります。
一回、一回がシンディにも我々にも楽しいものになればと思います。
ミチさん、湯本さん、ありがとうございます!
あらためて、お礼申し上げます。

From Left: Michi H., Endo, Elaine, S. Yumoto and me

Our deep appreciation goes to Michi & Rass Hagan of Williamina Maine Coons and Ms. Yumoto of Cattery Chatile.

Michi bred Cindy's dam Williamaina Wendy and Ms. Yumoto bred Cindy's sire Chatile Edward.
These two cattery has long history as a MC breeder and we never imagined to welcome their kittens so shortly.

Having their kittens really helped our cattery to create a new line, which we call 3rd generation.
And Cindy whom was born las May received the very best from her parents which were created by the very effort of the two catteries.

To join the show and get as much final as possible is not the real goal for Cindy, but those shall be part of her history.
We promise to enjoy the show with Cindy and have wonderful time together.

Thank you to Hagans and Sachie Y.!
Thank you for letting us have Wendy, Edward and Scarlet (Ed's litter mate)!










Friday, January 20, 2012

Mito at his new home / お引越した魅人君


ストライプのシャツを着た、この子。
誰だかわかりますか?

12月の31日にK様ご夫婦のお家にお引越をした魅人君です!
赤ちゃんから今や男の子に見事に変身した魅人君。
シャツがよく似合って、カッコいい男の子に成長しています。

お引越してから、約3週間。
3週間で、こんなに雰囲気が変わるのだなと・・・感慨ひとしきりです。
お兄さんメインクーンの優君と仲良く過ごしているようです。

以下は、K様からいただいたメールです:

お久しぶりです。
魅人はたくさんご飯を食べ、たくさん遊び元気にしております。先住猫の優にも、たくさんスリスリしたり、お互いグルーミングしあったりしています。ですが、魅人は相当、優の事が好きらしく、しつこくしすぎて、しつこいにゃ!!と、怒られてる時もあります。笑 
取っ組み合いもしたりしますが、上下関係を教えている部分もあると思うので、完全に止めるのではなく、けがには気をつけて、様子を見ています。魅人は、夜もしっかり寝てくれます。主人、私、優、魅人で、仲良く1つのベッドで寝ています。

魅人君、優お兄さんにも家族の一員としてしっかり認めてもらえたようです。

お引っ越しして、幸せに暮らしているお便りをいただくのは本当にうれしい限りです。
わが家からは、皆で使っていた猫砂を一握りと、籐の猫ベッド一つを持って引っ越して行った魅人君。
籐の猫ベッドは、魅人君の後ろに写っています。

一枚の写真から伝わってくる幸せそうな顔。
魅人君、優お兄さんと、パパとママとで素敵な時間をいっぱい作っていってね!

I様、写真とお便り本当にありがとうございます。

Do you remember whom this boy is?
Yes this is Mito (aka Converse) son of Judith and Victor.
He now seems to graduate his baby days and turning to a handsome Mainecoon.
Even his stripe shirt is making him look like a young boy!

Only 3 weeks has passed since he moved and looking so different.
It is really amazing to see him becoming like this.
With this photo, I family sent a nice comment about his these days.

It's been a long while.
Mito is eating a lot, playing hard and doing very well. 
He is sticking to his elder MC brother "You", some times like a stalker.  Grooming each other, having really nice time. You can say he is almost in love with You and sometimes You has to try to stop Mito "this is enough!" We almost watch their fighting for it looks like You is teaching Mito about the rules of behavior, but always ready to break in when it is going to far. Mito sleeps well in the night time too. My husband, me You and Mito, we all sleep in one bed.    

It looks like he already settled down and found his own place in the family. And of course You, Mito's new elder brother accepted Mito too.
So nice to know our boy found his real family.

Mito only took toilet sand and the cat bed he loved from our place.
You can see his favorite cat bed behind him in the above photo.

Bed might have smell of the good all days but I believe now his favoriet are the smell of his dad, mom and You.

Enjoy everyday of your life Mito!

Many thanks to his new family, especially to You who welcomed this little boy into your territory!

Sunday, January 15, 2012

Gilrs’ Sunday w/kids / 女の子達と子供達の日曜日



並びましたw

Girls' and kittens (most at stairway)!

Saturday, January 14, 2012

aka "P" / "P"君


仮名"P"君。
新しいご家族募集中!
現在3.5ヶ月で2.5kgの美男子。
とても綺麗なブルーの色に白い靴下履き。
元気で、わんぱくな男の子です。



哲さんに写真を撮っていただくために、2月にはキツンクラスでショーデビューさせてしまおうかとも考えています。



aka"P" is also looking for a forever home.
Is now 3.5 months old, 2.5kg and really a handsome boy!
Has a light blue coat and wearing white socks.



May be we will take him to the TICA show in Feb. to take photos by Tetsu.
Have to think his new name.

Wednesday, January 11, 2012

Happy Leo / ハッピーレオ君


12月のクリスマスの日にお引っ越ししていったレオ君(旧仮名:“Q”)
半月ほどで、また違った雰囲気になりました。
女の子だと思い込んでしまったほどの優しい顔が、少しわんぱくな感じに変化してきて、ちょっとした(かなりの)ハンサム君に成長してきました。


レオ君のママは、マギー、パパはヴィクターです。
今はママに似ている気がするけれど、さてさて、この先どちらに似て行くのでしょうか?
楽しみです。


レオ君のパパとママのメールから:
こんばんは。
昨年は、素敵な出会いをありがとうございました。
レオは余りあるほど元気いっぱいです!僕たちにちょこちょこ付いて回ってとてもかわいいです。ひとつお伺いしたいのですが、猫草なるものはあげたほうがいいんですか?
写真送りましたが、ちゃんと見れますか?
それから、
 今は毎朝7時くらいに起こされるので、二人とも寝不足です…(汗)
猫草を食べるようになったり、パパとママを静かに寝かせてあげる日はいつくるのやら・・・

T様、どうぞレオ君をよろしくお願いいたします。
また機会があったら写真を拝見出来ればうれしい限りです。

思いで深いクリスマスのお引越になってよかったね、レオ君!




The other day we received a email from T family with a wonderful photo of aka "Q" who moved to them on last Christmas.
His name is Leo now.


Within a half month, he seems to became more handsome.
Still having a soft look, which made us believe him as a girl, he is now changing into a handsome guy!


Leo's dam is Maggy and sire is Victor.
Right now he looks like his mother.

It must be really fun to see him develop his own character...


He is really active is what T family wrote.
T's are missing their "beauty sleep" these days, well see.



Leo, enjoy your life with your new dad and mom!
And pile up wonderful memories as much as you can!

Big kisses to you Leo!






Monday, January 9, 2012

Available Kittens III / ご家族募集中の子猫達 III

6月生れの女の子、9月生れの女の子と2匹の男の子が新しいお家を探しています。
ご興味のある方はお問い合わせください。
お問い合わせフォームはこちらです。

These girls and boys ase still looking for their forever loving home.
If you have interest, please contact us.
For contacting, please use the form.





仮名:ホイットニー、6月生れの女の子です。
メインクーンらしいワイルドな美人さんです。

Whitney was born in June.
She has a real wild Mainecoon looking and is a beautiful girl.



仮名R、9月28日生れの男の子。
ブラウン・クラシック・タビー&ホワイト。
骨格もしっかりした元気印の子です。

R was born on September 28th.
He is a Brown Classic Tabby with White boy.
Has a strong boning and loves to play with anything he can.




仮名:カッパ、9月30日生れの女の子です。
ブラウン・クラシック・トービーのとても優しい顔をした活発な子です。

Kappa was born on September 30th.
Brown Classic Torbie girl who also loves to play and cuddle.





仮名JJ、9月30日生れの男の子です。
ブラウン・クラシック・タビーで、仮名カッパとは兄妹です。
特技は、人の体を登ること。
抱っこすると、すぐに喉を鳴らす甘えん坊さんでもあります。

JJ is a litter mate of Kappa.
He is a boy who easily purrs and loves to climb people.

皆元気に育って、二回目の予防接種も完了しています。
ご興味のある方は是非一度、会いに来てやってください。

All the kittens has finished their 2nd injection.
If you are interested, please come and meet them.


Sunday, January 8, 2012

aka P" and aka "Nike" (Video) / 仮名"P"と仮名"ナイキ"(ビデオ)


仮名“P”はナイキと大の仲良し。
母親違いの兄妹。

ナイキの兄弟姉妹は通称アスレチックグループと言われそれぞれの仮名がKappa、Nike、ReebokとConverse。
ただし、"JJ"だけは別ですが・・・ジュディのジャンボということで。

一方仮名"P"は、"P"、"Q"、"R"に”MJ”。
MJがアレックス君になった時にお迎えに来て下さったパパとママはかの偉大なるアーティストM.J.のTシャツを着て来てくれました。
ということで、仮名"P"や"仮名R"の名前を仮名とはいえもう少ししゃれた物にしようかと・・・
"P"は"Prince"に、"R"は"Ritchie (Blackmorre)" にでもしようかなと思案中。
仮名とは言え、名前って意外と大事な気がします。

仲良しのNike とPが一緒に居られるのもきっとあとわずか。

思い出をビデオにしておきました。

aka"P" and aka "NIke" are really close friends.
Their mom is different but have same father, Victor.

Nike's litter mates nickname were mostly related to athletic shoes such as "Kappa", Nike, Reebok and Converse.
Only exception is "JJ". His name came from "Judy's Jumbo".

And for "P", his other mates were "Q", "R' and "MJ".
When "MJ"'s new dad and mom came to bring him home, they were wearing  M.J., the great artist, 's T-shirts.
So from that we are considering to better give a more suitable nickname for the 2 boys.
Like "Prince" for P and "Ritchie (Blackmore) or (
Lionel ) Richie for R.    
Nickname is a nickname, but name must be quite important till they get the real name, isn't it?
A bit of humor may bring a luck!!

Nike may leave in a while... a bit sad but really a good thing for her.
So we took the video to remember the good old days for the future.


  

ページナビゲーション