ポポキラニは、埼玉県狭山市にある小さなメインクーンのキャッテリーです。2008年からブリードを始め、同年9月から主にTICAアジアのショーに参加しています。


Cattery POPOKILANI is a small Mainecoon cattery located in Sayama-shi, Saitama prefecture, which is quite famous by "Green Tea" field, about one hour far from Tokyo. Our cattery just started from April, year 2008. And started attending TICA Asia Region from Sep. 2008.

Tuesday, July 12, 2011

Sunday, July 10, 2011

Meet the 7 kittens / 7匹の子猫達のご紹介


2011年6月5日にスカーレットとアルフォンスの子供達が無事に産まれました。
現在、生後一ヶ月で7匹全員元気に育っています。

まだ成長の様子を見ている段階ですが、ご紹介させていただきます。
ご興味のある方は、ご連絡ください。
子供達の見学を希望される方は、生後2ヶ月(一回目の予防接種が完了)からとなります。



On June 5th, Scarlett and Alphonse gave birth to their off springs.
7 of them are enjoying their days.
As we still would like to see their growth, none of them are "RESERVED".
If you have interest in them, please contact us.

To visit and see them, it will be able after they become 2 months old (after the first injection)  .



GIRLS:





ブラック・シルバー・クラシック・タビーの女の子 #1
Black Silver Tabby Girl (Deep color) #1




ブラック・シルバー・クラシック・タビーの女の子 #2
Black Silver Tabby Girl (Light color) #2




ブラウン・クラシック・タビーの女の子
Brown Tabby Girl



BOYS:





レッド・クラシック・タビーの男の子 #1
Red Classic Tabby boy #1




レッド・クラシック・タビーの男の子 #2
Red Classic Tabby boy #2




レッド・クラシック・タビーの男の子 #3
Red Classic Tabby boy #3




シルバー・レッド・クラシック・タビーの男の子 
Red Classic Tabby boy





このページの写真は全てプロ写真家によるものです。コピー、転載はこれを禁じます。
All the pics of this page is taken by pro photographer, please do not copy.


Monday, July 4, 2011

Dad, me and me...? / パパとぼくとボク・・・?




左が息子のヴィクター、右が父親のエドワード。
土曜の朝からゆっくりと寛いでいます。
ヴィクター多少お行儀がいいのは父親が傍に居るからかもしれません。

Left one, Vic with his dad Ed.
Enjoying a relaxing Saturday morining.
Vic seems to be a bit polite than usual, may be because being with his dad.
He may be showing that he is enough grown up to show how to behave in front of seniors.

 


ソファの横にヴィックの分身を置いてみました。
wizmeさんに写真を加工して作っていただいたミニクッション。
どこにでも、持ち歩けるサイズです。
素敵なネックレスはも付いて来ます。




I put Vic's mini cushion on the side of the sofa.
This is done by wizme.
Really light and easy to take to any where also.
Good for present to some one.
Of course not only cats, but dogs and other pets are also OK.
It comes along with a cute neck strap too.



ヴィック、しばらく眺めてから・・・
He stared it for a while and...




結局自分のクッションに猫キックをしてそれで満足したようです。
Finally cuddled a lot and seemed to be satisfied.




もとの場所に戻したら、エドがそっとグルーミングなんぞをしておりましたw
After I put the cushion back, Ed was grooming it, soft and gently! 
 


wizme様、素敵な作品をありがとうございます。
会社に持って行こうか、鞄の中に入れておこうか・・・
いつか全員分を作っていただこうか・・・

Thanks to the beautiful work of wizme!
Wondering now to bring it to the office or put it into my bag so I can always talk to Victor or...

And if someday I can have all of my cats cushion as a correction, how wonderful it may be!
I think I have to by LOTO!




ページナビゲーション